Der Fuller und der HolzkohlebrennerArtikelentwürfe

Vorläufige Artikel
Anonymous
 Der Fuller und der Holzkohlebrenner

Post by Anonymous »

„Der Fuller“ (oder „Tuchreiniger“) und der „Holzkohlebrenner“ (oder „Collier“) sind eine von Aesops Fabeln und haben im Perry die Nummer 29 Index.[http://mythfolklore.net/aesopica/perry/29.htm Aesopica-Website]

==Die Fabel==
Ein Köhler schlug seinem Freund, dem Fuller, vor, dass sie im selben Haus wohnen würden, aber der Fuller antwortete: „Das wäre unmöglich, denn was auch immer ich weiß, das würdest du sofort wieder schwärzen.“[https:/ /sacred-texts.com/cla/aesop/aes006.htm Aesops Fabeln (1867), von George Fyler Townsend, Fabel 5] Die Geschichte stammt aus einer antiken griechischen Situationsfabel mit menschlichen Charakteren, die lehrt, dass Gegensätze unvereinbar sind .Francisco Rodriguez Adrados, „History of the Graeco-Latin Fable“ 3, Brill, 2003, [https://books.google.co.uk/books?id=BHS ... onepage&q= fuller&f=false pp. 41-2] Cicero scheint später in einem seiner Briefe eine politische Moral aus der Fabel abzuleiten, in der er die Unversöhnlichkeit zwischen Republikanern und Anhängern von Julius Cäsar diskutiert.D. R. Shakleton Bailey, „Ciceros Briefe an Atticus“, Bd. 6, [https://books.google.co.uk/books?id=BzJ ... lUE7Fqwx4f mhxAdVZQ&hl=en&sa=X&ved =2ahUKEwiXhNet4t2FAxV2QkEAHSvQCIwQ6AF6BAgHEAM#v=onepage&q=Cicero%20%22the%20fuller%20and%20the%20charcoal%20burner%20%22&f=false p. 383, Anmerkung 7] Und im viktorianischen Zeitalter wandte der Prediger Charles Haddon Spurgeon das, was er „die abgenutzte Fabel“ nannte, auf religiöse Unterschiede an.„Faith in All Its Splendour“, „Faith unerlässlich, um Gott zu gefallen“, [https://www.google.co.uk/books/edition/ ... er+%22&pg= PA35&printsec=Frontcover S.35]

In der Renaissancezeit gab es im 16. Jahrhundert poetische Versionen der Fabel in neulateinischer Sprache von Gabriele Faerno''Fabulae Centum'' 63, ''Fullo et carbonarius'', [https://books.google.co.uk /books?id=wlATAAAAQAAJ&printsec=frontcover#v=onepage&q&f=false p. 145] und von Hieronymus Osius.''Phryx Aesopus'', Fabel 55, [http://mythfolklore.net/aesopica/osius/55.htm "Carbonarius et fullo"] Letzteres endet mit der Aussage, dass
::Der Unterschied ist weit von einer solchen Übereinstimmung entfernt
::Das kann sich nur die Ähnlichkeit leisten.
Eine englische Version der Geschichte erschien 1692 in der Fabelnsammlung von Roger L'Estrange mit der sehr weitreichenden Anwendung, dass „sie eine notwendige Regel in Allianzen, Spielen, Gesellschaften, Burschenschaften, Freundschaften, Partnerschaften, Handel und allen Arten von zivilrechtlichen Geschäften ist.“ Verträge, um den Humor, die Natur und die Disposition derer, mit denen wir zu tun haben, strikt zu berücksichtigen.“''Aesops Fabeln'', [http://mythfolklore.net/aesopica/lestrange/67. htm Fable 67] Auch Samuel Croxall veröffentlichte es 1722 unter dem Titel „The Collier and the Fuller“„The Fables of Aesop with Instructive Applications“, [https://books.google. co.uk/books?redir_esc=y&id=NNADAAAAQAAJ&q=The+collier+and+the+fuller#v=snippet&q=The%20collier%20and%20the%20fuller&f=false S. 107-8] und Thomas Bewick mit dem gleichen Titel im Jahr 1784.''Select Fables of Aesop and Others'' [https://www.gutenberg.org/files/60874/6 ... 0874-h.htm p. 216]

==Siehe auch==
• [https://www.flickr.com/photos/38299630@ ... 5347426683 Illustrationen der Fabel aus dem 15. bis 19. Jahrhundert]

Quick Reply

Change Text Case: 
   
  • Similar Topics
    Replies
    Views
    Last post