[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/ext/kinerity/bestanswer/event/main_listener.php on line 514: Undefined array key "poster_answers" Ken Liu-Bibliographie - Deutsches Wikipedia-Forum
* „Invisible Planets“, Tor Books, November 2016
* „Broken Stars (Anthologie)|Broken Stars“, Tor Books, Februar 2019
=== Übersetzungen ===
'''Klassiker''
* „Laozis Dao De Jing: Eine neue Interpretation für eine transformative Zeit“, Mai 2023
'''Romane in voller Länge''
* „Vagabonds“ von Hao Jingfang, April 2020
* „The Waste Tide“ von Chen Qiufan, April 2019
'''Kurze Werke''
* „Fields of Gold“ von Liu Cixin, Mai 2018
* „The Robot Who Liked to Tell Tall Tales“ von Fei Dao, „Clarkesworld Magazine“, April 2017 * „The Snow of Jinyang“ von Zhang Ran, [http://clarkesworldmagazine.com/zhang_06_16/], „Clarkesworld Magazine“, Juni 2016
* „The Flowers of Shazui“ von Chen Qiufan, „Interzone (Zeitschrift)|Interzone“, November 2012
* „Taking Care of God“ von Liu Cixin [https://archive.today/20130415063820/ht ... ht/2012-1/ (online)], „Pathlight (magazine)|Pathlight“, März 2012
* „A Hundred Ghosts Parade Tonight“ von Xia Jia [http://clarkesworldmagazine.com/xia_02_12/ (online)], „Clarkesworld Magazine“, Februar 2012
* „Die Stadt der Stille“ von Ma Boyong
* „The Mark Twain Robots“ von Ma Boyong, TRSF (September 2011), eine Sonderveröffentlichung der „Technology Review“ des MIT
* „The Fish of Lijiang“ von Chen Qiufan [http://clarkesworldmagazine.com/chen_08_11/ (online)], „Clarkesworld Magazine“, August 2011
* „Gathered in Translation“, ein Essay über den Prozess und die Feinheiten der Übersetzung chinesischer SF ins Englische und umgekehrt: [http://clarkesworldmagazine.com/liu_04_13/ online] im „Clarkesworld Magazine“, April 2013
;Serie „Erinnerung an die Vergangenheit der Erde“
* Buch 1: „The Three-Body Problem (Roman)|The Three-Body Problem“, Tor Books, November 2014 (ursprünglich der chinesischsprachige Roman „Three Body“, 三体, 2008, von Liu Cixin)
* Buch 3: „Death's End“, Tor Books, September 2016 von Liu Cixin (ursprünglich der chinesischsprachige Roman „Death's End“, 死神永生, 2010 von Liu Cixin)
* Buch 4: „The Redemption of Time“, Tor Books, 2019 von Baoshu (ursprünglich eine chinesische Fanfic von Li Jun, die vom ursprünglichen Verlag Chongqing Press und Serienschöpfer Cixin Liu legalisiert und 2011 veröffentlicht wurde)
===Lius Werke in Übersetzung===
Viele von Lius Kurzgeschichten wurden ins Chinesische, Japanische, Französische, Spanische und mehrere andere Sprachen übersetzt und in Kurzgeschichtensammlungen veröffentlicht:
;Chinesisch
* 爱的算法 („Algorithms for Love and Others“), veröffentlicht von SFW Publishing, 5. September 2012 * 思维的形状 („The Shape of Thought and Others“), veröffentlicht von Tsinghua University Press, 11. November 2014 * 杀敌算法 („In the Loop and Others“), veröffentlicht von SFW Publishing, März 2015 * 奇点遗民 („Staying Behind“), veröffentlicht von CITIC, 2017
;Japanisch
* 紙の動物園 („The Paper Menagerie“), veröffentlicht von SF Magazine|Hayakawa, herausgegeben von 古沢嘉通 (Yoshimichi Furusawa), April 2015
;Französisch
* La Ménagerie de papier („Die Papiermenagerie“), herausgegeben von Editions du Bélial, herausgegeben von Ellen Herzfeld und Dominique Martel, 2015. * Jardins de poussière („Staubgärten“), herausgegeben von Editions du Bélial, herausgegeben von Ellen Herzfeld und Dominique Martel, 2019.
;Spanisch
* El zoo de papel y otros relatos („The Paper Menagerie“), veröffentlicht von Runas, Alianza Editorial, herausgegeben von María Pilar San Román Navarro, 2017.
Bibliographien des Autors
Fantasy-Bibliographien
Science-Fiction-Bibliographien
* „Invisible Planets“, Tor Books, November 2016 * „Broken Stars (Anthologie)|Broken Stars“, Tor Books, Februar 2019
=== Übersetzungen === '''Klassiker'' * „Laozis Dao De Jing: Eine neue Interpretation für eine transformative Zeit“, Mai 2023 '''Romane in voller Länge'' * „Vagabonds“ von Hao Jingfang, April 2020 * „The Waste Tide“ von Chen Qiufan, April 2019 '''Kurze Werke'' * „Fields of Gold“ von Liu Cixin, Mai 2018 * „The Robot Who Liked to Tell Tall Tales“ von Fei Dao, „Clarkesworld Magazine“, April 2017 * „The Snow of Jinyang“ von [url=viewtopic.php?t=6950]Zhang[/url] Ran, [http://clarkesworldmagazine.com/zhang_06_16/], „Clarkesworld Magazine“, Juni 2016 * „The Flowers of Shazui“ von Chen Qiufan, „Interzone (Zeitschrift)|Interzone“, November 2012 * „Taking Care of God“ von Liu Cixin [https://archive.today/20130415063820/http://paper-republic.org/pubs/pathlight/2012-1/ (online)], „Pathlight (magazine)|Pathlight“, März 2012 * „A Hundred Ghosts Parade Tonight“ von Xia Jia [http://clarkesworldmagazine.com/xia_02_12/ (online)], „Clarkesworld Magazine“, Februar 2012 * „Die Stadt der Stille“ von Ma Boyong * „The Mark Twain Robots“ von Ma Boyong, TRSF (September 2011), eine Sonderveröffentlichung der „Technology Review“ des MIT * „The Fish of Lijiang“ von Chen Qiufan [http://clarkesworldmagazine.com/chen_08_11/ (online)], „Clarkesworld Magazine“, August 2011 * „Gathered in Translation“, ein Essay über den Prozess und die Feinheiten der Übersetzung chinesischer SF ins Englische und umgekehrt: [http://clarkesworldmagazine.com/liu_04_13/ online] im „Clarkesworld Magazine“, April 2013 ;Serie „Erinnerung an die Vergangenheit der Erde“ * Buch 1: „The Three-Body Problem (Roman)|The Three-Body Problem“, Tor Books, November 2014 (ursprünglich der chinesischsprachige Roman „Three Body“, 三体, 2008, von Liu Cixin) * Buch 3: „Death's End“, Tor Books, September 2016 von Liu Cixin (ursprünglich der chinesischsprachige Roman „Death's End“, 死神永生, 2010 von Liu Cixin) * Buch 4: „The Redemption of Time“, Tor Books, 2019 von Baoshu (ursprünglich eine chinesische Fanfic von Li Jun, die vom ursprünglichen Verlag Chongqing Press und Serienschöpfer Cixin Liu legalisiert und 2011 veröffentlicht wurde) ===Lius Werke in Übersetzung=== Viele von Lius Kurzgeschichten wurden ins Chinesische, Japanische, Französische, Spanische und mehrere andere Sprachen übersetzt und in Kurzgeschichtensammlungen veröffentlicht:
;Chinesisch * 爱的算法 („Algorithms for Love and Others“), veröffentlicht von SFW Publishing, 5. September 2012 * 思维的形状 („The Shape of Thought and Others“), veröffentlicht von Tsinghua University Press, 11. November 2014 * 杀敌算法 („In the Loop and Others“), veröffentlicht von SFW Publishing, März 2015 * 奇点遗民 („Staying Behind“), veröffentlicht von CITIC, 2017 ;Japanisch * 紙の動物園 („The Paper Menagerie“), veröffentlicht von SF Magazine|Hayakawa, herausgegeben von 古沢嘉通 (Yoshimichi Furusawa), April 2015 ;Französisch * La Ménagerie de papier („Die Papiermenagerie“), herausgegeben von Editions du Bélial, herausgegeben von Ellen Herzfeld und Dominique Martel, 2015. * Jardins de poussière („Staubgärten“), herausgegeben von Editions du Bélial, herausgegeben von Ellen Herzfeld und Dominique Martel, 2019. ;Spanisch * El zoo de papel y otros relatos („The Paper Menagerie“), veröffentlicht von Runas, Alianza Editorial, herausgegeben von María Pilar San Román Navarro, 2017.
Bibliographien des Autors Fantasy-Bibliographien Science-Fiction-Bibliographien [/h4]
12. Wilson, Laura J.; Fulton, Christopher J.; Hogg, Andrew McC; Joyce, Karen E.; Radford, Ben T. M.; Fraser, Ceridwen I. (2016-08). „Klimabedingte Veränderungen der Ozeanzirkulation und ihre...
Javier Marías (1951 – 2022) war ein spanischer Schriftsteller, Übersetzer und Kolumnist. Als Sohn des Philosophen Julián Marías und der Schriftstellerin und Übersetzerin Dolores Franco Manera...
'''Liu Qiang'' (
Er ist Vertreter des 20. Nationalkongresses der Kommunistischen Partei Chinas und stellvertretendes Mitglied des 20. Zentralkomitees der Kommunistischen Partei Chinas.
==Frühes Leben...