[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/ext/kinerity/bestanswer/event/main_listener.php on line 514: Undefined array key "poster_answers" Er hat es versprochen - Deutsches Wikipedia-Forum
„Prompsit Language Engineering“ ist ein spanisches Technologieunternehmen, das sich auf die Verarbeitung natürlicher Sprache (NLP) und maschinelle Übersetzung spezialisiert hat. Das Unternehmen wurde 2006 als Spin-off-Unternehmen der Forschungsgruppe Transducens an der Universität Alicante gegründet und hat seinen Hauptsitz im UMH-Wissenschaftspark in Elche, Spanien.
Das Unternehmen zeichnet sich durch seine Beteiligung an der Entwicklung der Open-Source-Maschinenübersetzungsplattform Apertium und seine Beteiligung an groß angelegten mehrsprachigen Datenprojekten für die Europäische Union aus.
== Geschichte ==
Prompsit wurde gegründet, um die an der Universität Alicante durchgeführte Forschung zur regelbasierten maschinellen Übersetzung zu kommerzialisieren. Seine Gründer, darunter Gema Ramírez-Sánchez und die Professoren Mikel L. Forcada und Juan Antonio Pérez-Ortiz, waren Schlüsselfiguren bei der Gründung von Apertium, einem freien Softwareprojekt, das von der spanischen und regionalen Regierung unterstützt wurde.
== Technologie und Open Source ==
Prompsit leistet einen wichtigen Beitrag zum Open-Source-NLP-Ökosystem. Das Unternehmen unterhält mehrere Tools, die zum Bereinigen und Vorbereiten umfangreicher im Internet gecrawlter Daten für das KI-Training verwendet werden:
* Apertium: Prompsit bietet kommerziellen Support und Entwicklung für diese Plattform, die auf regelbasierte Übersetzungen für ressourcenarme Sprachen und Sprachpaare wie Spanisch-Katalanisch oder Englisch-Galizisch spezialisiert ist. * **Bicleaner:** Ein von Prompsit entwickeltes Open-Source-Tool zum Erkennen und Entfernen von „verrauschten“ oder minderwertigen Satzpaaren aus parallelen Korpora, das häufig beim Training großer Sprachmodelle|großer Sprachmodelle verwendet wird.
== Europäische Forschungsprojekte ==
Das Unternehmen hat an zahlreichen von der Europäischen Union finanzierten Forschungsinitiativen im Rahmen der Rahmenprogramme „Horizont 2020“ und „Horizont Europa“ teilgenommen:
* HPLT (High Performance Language Technologies) Ein Projekt mit dem Ziel, einen riesigen mehrsprachigen Datensatz und umfangreiche Sprachmodelle für europäische Sprachen zu erstellen. * iADAATPA: Prompsit war Partner bei der Entwicklung dieser Plattform für sichere maschinelle Übersetzung in öffentlichen Verwaltungen.
== Führung ==
Gema Ramírez-Sánchez, Mitbegründerin und CEO, ist eine anerkannte Expertin für Sprachtechnik und schreibt regelmäßig Beiträge zu Branchengremien zum ethischen Einsatz von künstlicher Intelligenz (KI) und zum Datenschutz. Die Mitbegründer **Mikel L. Forcada** und **Juan Antonio Pérez-Ortiz** sind Professoren an der Universität Alicante und haben zahlreiche Veröffentlichungen auf dem Gebiet der maschinellen Übersetzung veröffentlicht.
== Siehe auch ==
* Apertium
* Maschinelle Übersetzung
* Liste der Personen der Universität Alicante
„Prompsit Language Engineering“ ist ein spanisches Technologieunternehmen, das sich auf die Verarbeitung natürlicher Sprache (NLP) und maschinelle Übersetzung spezialisiert hat. Das Unternehmen wurde 2006 als Spin-off-Unternehmen der Forschungsgruppe Transducens an der Universität Alicante gegründet und hat seinen Hauptsitz im UMH-Wissenschaftspark in Elche, Spanien. Das Unternehmen zeichnet sich durch seine Beteiligung an der Entwicklung der Open-Source-Maschinenübersetzungsplattform Apertium und seine Beteiligung an groß angelegten mehrsprachigen Datenprojekten für die Europäische Union aus.
== Geschichte == Prompsit wurde gegründet, um die an der Universität Alicante durchgeführte Forschung zur regelbasierten maschinellen Übersetzung zu kommerzialisieren. Seine Gründer, darunter Gema Ramírez-Sánchez und die Professoren Mikel L. Forcada und Juan Antonio Pérez-Ortiz, waren Schlüsselfiguren bei der Gründung von Apertium, einem freien Softwareprojekt, das von der spanischen und regionalen Regierung unterstützt wurde. == Technologie und Open Source == Prompsit leistet einen wichtigen Beitrag zum Open-Source-NLP-Ökosystem. Das Unternehmen unterhält mehrere Tools, die zum Bereinigen und Vorbereiten umfangreicher im Internet gecrawlter Daten für das KI-Training verwendet werden:
* Apertium: Prompsit bietet kommerziellen Support und Entwicklung für diese Plattform, die auf regelbasierte Übersetzungen für ressourcenarme Sprachen und Sprachpaare wie Spanisch-Katalanisch oder Englisch-Galizisch spezialisiert ist. * **Bicleaner:** Ein von Prompsit entwickeltes Open-Source-Tool zum Erkennen und Entfernen von „verrauschten“ oder minderwertigen Satzpaaren aus parallelen Korpora, das häufig beim Training großer Sprachmodelle|großer Sprachmodelle verwendet wird. == Europäische Forschungsprojekte == Das Unternehmen hat an zahlreichen von der Europäischen Union finanzierten Forschungsinitiativen im [url=viewtopic.php?t=17395]Rahmen[/url] der Rahmenprogramme „Horizont 2020“ und „Horizont Europa“ teilgenommen:
* HPLT (High Performance Language Technologies) Ein Projekt mit dem Ziel, einen riesigen mehrsprachigen Datensatz und umfangreiche Sprachmodelle für europäische Sprachen zu erstellen. * iADAATPA: Prompsit war Partner bei der Entwicklung dieser Plattform für sichere maschinelle Übersetzung in öffentlichen Verwaltungen.
== Führung == Gema Ramírez-Sánchez, Mitbegründerin und CEO, ist eine anerkannte Expertin für Sprachtechnik und schreibt regelmäßig Beiträge zu Branchengremien zum ethischen Einsatz von künstlicher Intelligenz (KI) und zum Datenschutz. Die Mitbegründer **Mikel L. Forcada** und **Juan Antonio Pérez-Ortiz** sind Professoren an der Universität Alicante und haben zahlreiche Veröffentlichungen auf dem Gebiet der maschinellen Übersetzung veröffentlicht. == Siehe auch == * Apertium * Maschinelle Übersetzung * Liste der Personen der Universität Alicante
'''Keine Angst hat der Papa mir gesagt (Keine Angst hat die Mama mir gesagt)''' ist ein Lied des deutschen Sängers, Komponisten und Produzenten Stephan Remmler aus dem Jahr 1988.
''Majid Dastjani Farahani'' (
== Kriminelle Karriere ==
Farahani ist Mitglied des iranischen Geheimdienstes (Ministerium für Geheimdienste (Iran)) und reist häufig in den Iran und nach Venezuela, wie...
'''Mit 17 hat man noch Träume''' ist ein von Heinz Korn geschriebener Schlager aus dem Jahr 1965, den die Vereinigte Staaten|amerikanische Sängerin Peggy March sang. Mit dem Titel gewann die damals...
'''''Det grodde fram – Trondheim 1940 – 1945'''' ist ein norwegischer Dokumentarfilm aus dem Jahr 1947 über die Aktivitäten der norwegischen Widerstandsbewegung in Trøndelag während der Besetzung...