Glossar zur chinesischen Textkritik ⇐ Artikelentwürfe
Vorläufige Artikel
-
Anonymous
Glossar zur chinesischen Textkritik
Post by Anonymous »
Dies ist ein '''Glossar zur chinesischen Textkritik'''.
1713387861
Anonymous
[h4] Dies ist ein '''Glossar zur chinesischen Textkritik'''.
Das im steten Aufbau begriffene Glossar zur traditionellen chinesischen Textkritik und ihrem Umfeld hat seinen Schwerpunkt auf Arbeiten und Studien zur Authentizität und zum Verständnis Liste früher chinesischer Texte|früher bzw. 'klassischer ' chinesischer Texte und bezieht bevorzugt neben den ''termini technici'' im engeren Sinne Hinweise auf chinesische (sprachwissenschaftliche) Werke und ihre Verfasser mit ein, insbesondere auch zur Phonologie. Das Glossar ist weit gefasst und enthält sowohl Sachbegriffe als auch Hinweise auf Werke, Autoren, Herausgeber und andere themenrelevante Begriffe.
== Kurzeinführung ==
Westliche Gelehrte wie Paul Thompson (Sinologe)|Paul Thompson (1931–2007), Harold David Roth|Harold D. Roth (1949–) und William G. Boltz beispielsweise sind drei der bekannteren Personen neuerer Zeit, die sich eingehend mit frühchinesischer Textkritik und Texten beschäftigt haben. Die Übersetzungen der chinesischen Klassiker des britischen Sinologen Arthur Waley (1889–1966) (''Buch der Lieder (China)|Book of Songs'', ''Lunyu|Analects'', ''Mengzi|Mencius'' (Anmerkungen zur James Legge|Legge-Übersetzung), ''Daodejing|Tao-tê-king''vgl. die Besprechung von Alfred Forke: [https://www.jstor.org/stable/43368594?seq=1 Waley's Tao-tê-king]. Zeitschrift der Deutschen Morgenländischen Gesellschaft, Vol. 95 (n.F. 20), No. 1 (1941), pp. 36-45 usw.) bereits haben weitgehend versucht, die chinesische Textkritik (insbesondere aus der Qing-Zeit) mit einzubeziehen.Siehe deren Appendices (teils separat veröffentlicht). Der französische Gelehrte Stanislas Julien (1797–1873), einer der bedeutendsten Kenner der chinesischen Sprache und Literatur, machte bereits in seinem Buch ''Syntaxe nouvelle de la langue chinoise'' auf die Qualitäten des chinesischen Textkritikers Wang Yinzhi (1766–1834) und dessen ''Jingzhuan shici'' aufmerksam.
Die Methoden kritischer [url=viewtopic.php?t=3281]Philologie[/url] wurden beispielsweise für den Text des ''Lunyu'' (''Gespräche des Konfuzius'') zuerst von Qing-Dynastie|Qing-zeitlichen Gelehrten wie Ruan Yuan (1764–1849), Wang Niansun (1744–1832), Wang Yinzhi (1766–1834), Yu Yue (1821–1906) angewandt. Arthur Waley merkte seinerzeit zu seiner Übersetzung an, dass der einzige europäische Verfasser, der diese einheimischen Studien zu irgendeinem Zweck verwendet habe, Édouard Chavannes gewesen sei, in seiner Behandlung der Konfuzius-Biographie in den ''Mémoires Historiques'' (Bd. V), seiner Übersetzung des ''Shiji'' von Sima Qian.
Es wurde auch bereits angemerkt, dass die „chinesische Textkritik ein äußerst schwieriges, komplexes und kaum überschaubares Terrain ist, das nur Spezialisten zugänglich ist“.Dorothea Wippermann: ''Die sprachlichen Mittel der Einbettung direkter Rede in der chinesischen Wenyan-Erzählliteratur bis zum Beginn des 20. Jahrhunderts.'' (Opera Sinologica, Band 8) 2001, [https://books.google.de/books?id=xv7lftfni5wC&pg=PA17 S. 17]
Der russische Gelehrte Wassili Michailowitsch Alexejew|W. M. Alexejew merkte zu dem weiten Themenfeld an:
Und William H. Baxter sagte zu den Qualitäten der Qing-Gelehrten:
Erhellende Einsichten in die Arbeitsweise der traditionellen chinesischen Textkritik liefert der Gelehrte Wang Shumin.Zu Wang Shumin 王叔岷, vgl. z.B. Harold D. Roth, JAOS (1993), S. 218: “the dean of modern Chinese textual critics“. Wang Shumin ist der Verfasser zweier Aufsätze, worin er 90 bzw. 122 FehlerartenWang Shumin: ''Jiaochouxue'' 校雠学 (''Textkritik''), Nankang (Taipei), Academia Sinica, 1972. - Dieses ‚Vademekum der Textkritik‘ erschien zuvor (1951/2) ebd. in 90 Abschnitten, s.a. die Besprechung von P. van der Loon in: ''Rev. bibl.'' (1959), Nr. 63, S. 55 in der Geschichte der chinesischen Textüberlieferung freilegt und dabei souverän mit den aus der traditionellen chinesischen Textkritik gewonnenen Erkenntnissem, insbesondere denen aus der Qing-Dynastie|Qing-Zeit, umgeht.
Ein besonders eingehendes Studium erfuhren die verschiedenen klassischen philosophischen Werke des Konfuzianismus (vgl. ''Shisan jing'' und ''Shisan jing zhushu'') und Daoismus (''Daodejing'', ''Zhuangzi'', ''Liezi'', auch ''Huainanzi'').vgl. ''Zhuzi jicheng'', aber auch zahlreiche Beispiele zu Textkritik der Texte aus dem Legalismus und anderer Hundert_Schulen#Bedeutende Denkschulen|bedeutender Schulen sind vorhanden, wobei das vorliegende Glossar einige der wichtigsten Arbeiten (und Verfasser) integriert hat.
Den einzelnen Buchtiteln der Bibliographie des ''Hanyu da zidian'' (''HYDZD'') beispielsweise ist in puncto Liste früher chinesischer Texte|früher chinesischer Textevgl. Michael Loewe (ed.): ''Early Chinese texts: a bibliographical guide'', Berkeley 1993 unter anderem auch die Terminologie vieler textkritischer Werke zu entnehmen.
Das Glossar ist alphabetisch sortiert, zumeist nach chinesischen Begriffen, es wurden aber auch deutsche Begriffe mit Querverweisen einbebaut. Bei bereits vorhandenen Artikeln in der deutschsprachigen Wikipedia wird auf weitergehende Erklärungen im Glossar verzichtet.
== Glossar ==
Hinweis: Hauptquelle bzw. hauptsächliche Inspirationsquelle sind a) die beiden Arbeiten zu den 90 bzw. 122 Fehlerarten von Wang Shumin, die einen einzigartigen Einblick in die Tiefen (und Untiefen) der chinesischen Textkritik und -überlieferung anhand anschaulich zitierter Textpassagen bzw. -varianten verschiedener Quellen liefern, insbesondere des ''Zhuangzi''; b) verschiedene ''Zhuangzi-Ausgaben''; c) die Leipziger Dissertation von Lin Yutang zur Lautlehre (s.a. Zhu Junsheng 朱骏声: ''Shuowen tongxing dingsheng'' 说文通训定声). - #Abkürzungen|Abkürzungen wie zum Beispiel „HYDZD 87“ verweisen auf die Nummer in der ''cum grano salis'' weitgehend chronologisch sortierten Bibliographie des chinesischen Standardwerkes ''Hanyu da zidian'' (hier: Xu Shen 许慎 : ''Shuowen jiezi'' 说文解字). Einige der Begriffe sind mehrfach aufgeführt, z.B. steht ''Daozang'' (
=== A ===
*
::'''Beispiele''':
:::'''ChK''': [http://www.chinaknowledge.de/Literature/Classics/huangqingjingjie.html Huang-Qing jingjie 皇清經解] = Chinaknowledge (Ulrich Theobald) mit dem entsprechenden Werk (hier: Huang Qing jingjie)
:::'''HYDZD 87''' = Eintrag Nr. ... in der Bibliographie des ''Hanyu da zidian'' mit weiterführenden Hinweisen (hier: Nr. 87). - Das ''Hanyu da zidian'' orientiert sich in seinen Notizen zur Phonetik weitgehend an der Qing-Phonetik, wie z.B. dem ''#Shuowen tongxun dingsheng|Shuowen tongxun dingsheng'' 说文通训定声 von Zhu Junsheng 朱骏声.
::'''Abkürzungen''':
::'''CH''' = Cihai
::'''ChK''' = Chinaknowledge
::'''CY''' = Ciyuan
::'''DZ''' = Daozang (Daoistischer Kanon)
::'''ECCP''' = Eminent Chinese of the Ch'ing Period
::'''ECT''' = Michael Loewe|Early Chinese Texts
::'''HQJJ''' = Huang Qing jingjie
::'''HQJJXB''' = Huang Qing jingjie xubian
::'''HY''' (-Index) = Harvard-Yenching Institute|Harvard-Yenching-Index
::'''HYDCD''' = Hanyu da cidian
::'''HYDZD''' = Hanyu da zidian
::'''SBBY''' = Sibu beiyao
::'''SBCK''' = Sibu congkan
::'''T''' = Taishō Shinshū Daizōkyō|Taishō
::'''ZHSJ''' = Zhonghua shuju
::'''ZZJC''' = Zhuzi jicheng
::u.a.
=== B ===
*'''''Bai Kong liutie''''' 白孔六帖 (= ''Baishi liutie'' 白氏六帖 und ''Kongshi liutie'' 孔氏六帖) (ChK: [http://www.chinaknowledge.de/Literature/Science/baishiliutieshileiji.html Baishi liutie shilei ji 白氏六帖事類集])
*'''''Baishi liutie''''' 白氏六帖, ''#Leishu|Leishu'' von Bai Juyi (白居易) aus der Tang-Dynastie (ChK: [http://www.chinaknowledge.de/Literature/Science/baishiliutieshileiji.html Baishi liutie 白氏六帖])
*'''''Baitie''''' 白帖 (siehe auch unter ''Bai Kong liutie'' 白孔六帖)
*'''''Beitang shuchao''''' 北堂书钞 (HYDZD 285), ein von Yu Shinan 虞世南 (558–638) zusammengestelltes ''#Leishu|Leishu''
*'''bihui''' *'''Bi Yuan''' 毕沅 (1730–1797)
*'''buming wenyi''' 不明文义 unklare Textbedeutung
*'''bushu''' 补疏 ergänzender Subkommentar
=== C ===
*'''caoshu''' *'''''Cefu yuangui''''' 册府元龟, Wang Qinruo 王钦若 (HYDZD 652)
*'''Chen Bixu''' 陈碧虚 (1024–1094; das ist: Chen Jingyuan 陈景元): ''Quewu'' bzw. ''Zhuangzi quewu'' 庄子阙误 (Daozang 道藏)
*'''Chen Di''' 陳第 (1541–1617)
*'''Chen Guying''' 陈鼓应 (1935–), ''Zhuangzi jinzhu jinyi'' 庄子今注今译 (ZHSJ, 1983; Victor H. Mair stützt sich auf diese Ausgabe)
*'''Chen Li''' 陳澧 (1810–1882), i.e. Chen Lanfu Chen Lanfu
*''''Cheng Xuanying'' Cheng Xuanying, ''Zhuangzi''-Subkommentar (''shu'')
*''''Chen Yinke'' 陈英恪 (1890–1969), Historiker und Textkritiker, für seine Arbeit zur chinesischen Geschichte und Kultur bekannt
*''''''Chuxue ji'''''' 初学记, < br /> *''''chuanxie'''' *''''''Chunqiu Gongyang zhuan'''' Frühling und Herbst Gongyang Zhuan
*''''''Chunqiu Guliang zhuan'''' Chunqiu Guliang Biografie
*''''''Chunqiu Zuo zhuan'''' Chunqiu Zuozhuan
*''''''Citong'''' icitong von Zhu Qifeng 朱奇峰, erklärt Varianten und Synonyme unterschiedlicher Wörter in alten Büchern
*''''''Congshu jicheng''''''
=== D ===
*''''Dai Dongyuan'' Dai Dongyuan, das ist Dai Zhen Dai Zhen
*''''Dai Wang'' Dai Wang, ''Guan Zhong|Guanzi jiaozheng'' Rohrkorrektur (ZZJC, ZHSJ)
*''''Dai Zhen'' Dai Zhen (1724–1777)
*''''''Daoistischer Kanon'''' (Daozang Dàozàng)
*''''Dong Tonghe'''' *''''Daozang'''' Tao Zang Dàozàng = Daoistischer Kanon
*''''Dreizehner'' (abgekürzt mit: Shi Poetry, Shu Book, Yi Yi, Li Li, Chunqiu Chunqiu, Yili Ritual, Gongyang zhuan Gongyang Zhuan, Guliang zhuan Guliang Zhuan, Zuo zhuan Zuozhuan, Xiaojing In antiken Texten wird von den Sechs Kanonischen Schriften, Liujing Six Classics, gesprochen: Shi-Poesie, Shu-Buch, Li-Ritual, Yue-Musik, Yi Yi, Chunqiu Chunqiu.
*''''''Deng Xizi'''' Deng Xizi (HYDZD 20)
=== G ===
*''''Gao Ming'' Gao Ming
*''''''Gaoshi zhuan'''' 高士传 von Huangfu Mi (3 ''juan''), Jin-Dynastie (265–420)|Jin-Dynastie
*''''Gao Sisun'' 高思孙 (12. Jhd.), ''Zilüe'' 子伦
*''''Gao You'''' 高 induzieren spätere Han-Dynastie (25-220), (spätes 2. Jhd.): ''Lüshu chunqiu zhu'' 鲁世春秋Anmerkung
*''''Gu Jiegang'' Gu Jiegang (1893–1980), siehe auch Zweifel-am-Altertum-Schule (the Suspicious Ancient School)
*''''Gu Yanwu'' Gu Yanwu (1613–1682): ''Rizhi lu'' (HYDZD 2128)
*''''''Guyi congshu'''' Guyi Congshu, von Li Shuchang Li Shuchang 1882-84 zusammengestellt
*''''Guan Feng'' Guan Feng (1919–2005)
*''''''Guan Zhong|Guanzi'''''' Pfeife
*''''''Guangyun'''' Guangyun (HYDZD 648)
*''''''Gujin yunhui juyao'''' Ancient and Modern Yunhui Juyao / Ancient and Modern Yunhui Juyao von '''Xiong Zhong'' Xiong Zhong
*''''Guo Qingfan'' Guo Qingfan (1844-1896): ''Zhuangzi''-Ausgabe
*''''guwen'''' *''''Guo Xiang'' Guo Xiang, ''Zhuangzi''-Kommentar (''zhu'')
=== H ===
*''''''Hai lu sui shi'''' Hai Lu Sui Shi
=== L ===
*''''''Daodejing|Laozi'''' Laozi (HYDZD 13)
*''''''Yiwen leiju|Leiju'''' Cluster = ''Yiwen Leiju'' Kunstcluster (HYDZD 287)
* *''''Li Shizhen'' Li Shizhen, ''Bencao gangmu'' Kompendium der Materia Medica
*''''Li Xueqin'' Li Xueqin/李学清 (1933-2019), Historiker und Philologe, der sich auf Textkritik und Paläographie spezialisiert hat
*''''Liang Qixiong'' Liang Qixiong (1900–1965), ''Xunzi jianshi'' Eine kurze Erklärung von Xunzi
*''''Liang Yusheng (1744–1819)|Liang Yusheng'' Liang Yusheng (1745–1819)
*''''''Liezi''''' Liezi (HYDZD 128), Kommentar (''zhu'') von Zhang Zhan (Kommentator)|Zhang Zhan
*''''''Liji'''' Buch der Riten (HYDZD 57)
*''''Lin Xiyi'' 林西伊, ''Zhuangzi kouyi'' Zhuangzi kouyi, Zhuangzi-Ausgabe im Daoistischen Kanon (Daozang)
*''''Lin Yidu'' Lin Yidu = Lin Zi 林子
*''''Lin Yutang'': „Zur altchinesischen Lautlehre“ (Leipzig, Diss. 1923), [https://www.universitaetsarchivleipzig.de/lin-yutang-studium-und-promotion-von-jena-nach - leipzig/ Lin Yutang. Von Jena nach Leipzig *''''lishu'''' *''''Liu Ji'' Liu Ji
*''''Liu Shipei'' (1884–1919) ''Yanzi chunqiu bushi'' Ergänzung
*''''''Liushu shiyi'''' 六书真义 (''Die wahre Bedeutung der sechs Arten von (chinesischen) Zeichen''), siehe auch Sechs Kategorien chinesischer Schriftzeichen (六书/六书, liùshū)
*''''''Liutie'''' Liutie
*''''Liu Wendian'' Liu Wendian: ''Huainan honglie jijie'' Huainan Honglie Collection (''Wanyou wenku'' Wanyou Library)
*''''Lu Chongyuan'' 罗 Chongyuan, Tang-Kommentator des ''Liezi''
*''Lu Deming'' 鲁德明 (ca. 550–630), konfuzianischer Gelehrter und Philologe aus der Zeit der Tang-Dynastie, Verfasser des ''Jingdian shiwen'' Klassische Interpretation
*''''Lü Huiqing'' LV Huiqing (1032-1111), ''Zhuangzi yi'' Zhuang Ziyi bzw. ''jie'' Erläuterung bzw. ''zhu'' Anmerkung *'''Lu Wenchao'' 鲁文妞(1717–1795),
*''''pianpang'''' (
=== Q ===
*''''''Qimin Yaoshu'''''' Qimin Yaoshu
*''''Qian Daxin'' Qian Daxin (1728–1804), prominenter Textkritiker der Qing-Dynastie
*''''Qian Mu'''' Qian Mu (1895–1990), ''Xian Qin zhuzi xinian'' The Years of the Pre-Qin Masters (''Lebensdaten der Philosophen vor der Qin-Zeit'')
*'''Qiu Xigui'' Qiu Xigui (1935–)
*''''Qian Xuantong'' Qian Xuantong (1887–1939)
*''''''Quewu'''''' *''''Qunshu shibu'''' Qunshu Supplement (Textanmerkungen zu verschiedenen Büchern, die Lu Wenchao im Laufe seines Lebens aus Texten von mehreren hundert Werken gesammelte)
*''''''Qunshu zhiyao''''' Qunshu Zhiyao, Wei Zheng Wei Zheng (HYDZD 292)
=== R ===
*''''Ruan Yuan'' 阮元 (1764–1849), ''Shisan jing zhushu'' (Komp.)
=== S ===
*''Schriftformen'': ''guwen'' (古文) die antike chinesische Schriftform (vor der Qin-Dynastie); ''zhouwen'' (籀文zhòuwén die große Siegelschrift (in der Zhou-Dynastie, etwa 11 . Jh. - 256 v.u. Zeit): ''[xiao] zhuanwen'' ([小]篆文): [Kleine] ''lishu'' (offizielle Schrift): von der ''xiaozhuan''-Schrift (wen) herrührende, vereinfachte Kanzleischrift, die in der Han-Dynastie gebräuchlich war ''caoshu'' (kursiv): Konzeptschrift (der chinesischen Kalligraphie), kursorische Schnellschrift (populäre Schrift); populäre, unorthodoxe Schreibweisen (nicht nur) durch Laien
*''''shan'''' delete [delete] shān streichen; auslassen (Text)
*''''''Shangjunshu'''' Shang Junshu
*''''''Shangshu'''' Shangshu
*''''shangxiawen'''' *''''shen''' *''''shengwu'' falsche Aussprachefehler bzw. (besser) Lautfehler
*''''shi''' lost shī verloren (gegangen)
*''''Shidetang-Ausgabe'' (des ''Zhuangzi'')
*''Shiji'' Sima Qian
*''Shilei fu'' Shileifuzhu, Wu Shu Wu Shu (947–1002), Song-Dynastie # [http://www.chinaknowledge.de/Literature/Science/shileifuzhu.html Notizen zu Shilei fu zhu Shileifuzhu]
*''''''Shisan jing zhushu'''' Kommentar zu den Dreizehn Klassikern
*''''''Shishuo xinyu'''' Shishuo Xinyu (HYDZD 195)
*''''''Jingdian shiwen|Shiwen'''' Interpretation, kurz für ''Jingdian shiwen'' klassische Interpretation (''Erklärung der Klassiker'') von Lu Deming 鲁德明
*''''''Shiwen leiju''''' Shiwen leiju (ChK: [http://www.chinaknowledge.de/Literature/Science/shiwenleiju.html Shiwen leiju Shiwen leiju])
*''''''Shisan jing zhushu'''' Kommentar zu den Dreizehn Klassikern
*''''shu'''' 书 shū Subkommentar / Unterkommentare, siehe auch zhushu 书书 zhùshū
*''''''Shuofu'''' sagte
*''''''Shuowen jiezi'''' 说文解字, kurz ''Shuowen'' 说文, von Xu Shen Xu Shen
* *''''''Shuoyuan'''' Shuoyuan, Liu Xiang (Autor)|Liu Xiang Liu Xiang
*''''''Sibu beiyao'''' Sibu Beiyao (congshu), Abk *''''Sibu congkan'''' Sibu Series (congshu), Abk. SBCK
*''''''Sima Xiangru zhuan'''' (''Hanshu'')
*''''Sun Xingyan'' Sun Xingyan (1753–1818), ''Yanzi chunqiu yinyi'' Yanzi Chunqiu Klang und Bedeutung
*''''Sun Yirang'' ( *''''sushu'''' *''''Sun Zhizu'' Sun Zhizu (1737–1801), Verfasser eines Kommentars mit dem Titel ''Jiayu shuzheng'' 家语sushuzhengzum ''Kongzi jiayu'' Konfuzius' Familiensprache (''Familiengespräche des Konfuzius') ' )
=== T ===
*''''''Taiping yulan'''' Taiping Yulan (HYDZD 626) (Abk. TPYL)
*''''Tang-Dynastie|Tang-Manuskript des Zhuangzi'' (aus Dunhuang)
*''''Tao Fangqi'' Tao Fangqi (1845–1884)
*''''Tao Hongqing'' Tao Hongqing (1859–1918), ''Zhaji'' (''Du Liezi zhaji'' Lesen Sie Liezis Notizen/ ''Du Shangjunshu zhaji'' Lesen Sie Shangjuns Notizen, in: '' Du zhuzi zhaji''Lesen Sie die Notizen der Meister)
*''''''Taoistischer Kanon'''' (Daozang)
*''''''Tianzhong ji''''' Tianzhongji von Chen Yaowen (um 1550) (ChK: [http://www.chinaknowledge.de/Literature/Science/tianzhongji.html Tianzhongji Tianzhongji])
*''''''Tongdian'''' Tongdian, Du Du Du Du (735–812)
*''''tuo'''' *''TPYL'' = ''Taiping yulan'' (nach Kapitelnummern zitiert)
=== U ===
[kein Eintrag]
=== V ===
[kein Eintrag]
=== W ===
*''''wahre Bedeutung'' (#zhengyi|zhengyi rechtschaffenheit)
*''''Wang Guowei'' 王王伟 (1877-1927), Intellektueller, der sowohl als Literaturkritiker als auch als Historiker tätig war
*''''Wang Li'' 王力, Linguist und Philologe, der sich auch mit Textkritik befasste
*''''Wang Niansun'' Wang Niansun (1744–1832) ''Dushu zazhi'', Textkritiker und Gelehrter.
*''''Wang Shumin'' Wang Shumin (1914-2008), Historiker und Linguist, ein Textkritiker, dessen Forschungsinteressen vor allem in den Bereichen der chinesischen Gelehrten bzw. Philosophen aus der Vor-Qin-Zeit waren ) und der Textkritik 学曠学lagen. ''Jiaochou tongli'' 学曠General Regulations (90 bzw. erweitert 122 Fehlerarten) < br /> *''''Wang Wenbi'' 王文璧, Verfasser des ''Zhongzhou yinyun'' 中zhou phonology (''Reime der zentralen Provinzen''), Reimwörterbuch
*''''Wang Xianqian'' Wang Xianqian (1842–1917), ''Zhuangzi jijie'' Zhuangzi Jijie (ZZJC, ZHSJ)
*''Wang Xianshen'' Wang Xianshen (1859–1922), ''Han Feizi jijie'' Han Feizi-Set-Lösung (ZZJC, ZHSJ)
*''''Wang Yuanze'' 王元泽, ''Nanhua zhenjing xinzhuan'' 南华经新传 Daozang Nr. 503-506 = Wang Pang 王雱 (1042-1076)
*''''Wang Yinzhi'' Wang Yinzhi (1766–1834)
*''''Wang Zhongmin'' Wang Chongmin (1903–1975)
*''''Wen Ruhai'' Wen Ruhai (Tang-Dynastie)
*''''''Wenxuan'''' Ausgewählte Werke/Ausgewählte Werke (Anthologie), Xiao Tong Xiao Tong
*''''Wenyi'''' *''''''Wenzi'''' 文子 Wénzǐ (daoistischer Text)
*''''wu''' *''''Wu Cailao'' 武 Cailao, der Volljährigkeitsname von Wu Yu 武棫 (ca. 1100–1154)
*''''''Wujing zhengyi'''' The Five Classics of Justice (Wahre Bedeutung der Fünf Klassiker) war auf kaiserlichen Befehl von 642 kompiliert
*''''''Wuyin jiyun'''' Wuyin Jiyun (HYDZD 1258), Han Daozhao Han Daozhao
*''''Wu Yu (Song-Dynastie)|Wu Yu''' 武棫 (ca. 1100–1154)
=== X ===
*''''Xi Tong'' Xi Tong (1878–1939): ''Zhuangzi buzhu'' Zhuangzi Ergänzende Anmerkungen
*''''''Xiaojing'''''' Xiao Jing
*''''xingwu'''' falsch geschriebene Schriftzeichen (Wörter, die morphologisch oder phonetisch fehlerhaft (oder phonetisch entlehnt) sind)
*''''Xiong Zhong'' Xiong Zhong, ''Gujin yunhui juyao'' Antikes und modernes Yunhui Juyao / Antikes und modernes Yunhui Juyao
=== Y ===
*''''yan''' yan yǎn überflüssig (Schriftzeichen)
*''''Yan Kejun'' Yan Kejun (1762–1843)
*''''Yan Fu'' Yan Fu (1854–1921)
*''''''Yanzi chunqiu'''' Yanzi Chunqiu (ZZJC)
*''''Yang Shen'' Yang Shen (1488–1559)
*''''Yigupai''' 译古典 Yígǔpài Zweifel-am-Altertum-Schule, auch 古史典学, Gǔshǐ biàn pài, eine geschichtswissenschaftliche Forschungsströmung
*''''''Yili''''' Etikette (HYDZD 4)
*''''''Yilin'''' Yilin von Ma Zong Mr. Ma (HYDZD 547)
*''''''Yiwen leiju'''''' 艺文典组 von Ouyang Enzyklopädie
*''''yin-yi''' Klang und Bedeutung [Klang und Bedeutung] yīn-yì Aussprache und Bedeutung eines Textes
*''''Yin Zhizhang'' Yin Zhizhang (gest. 718) Kommentar (''zhu'')
*''''''Yuhai'''' 玉海, zusammengestellt von Wang Yinglin aus der Südlichen Song-Dynastie
*''''yi'''' yi yì Austausch (eines Schriftzeichens)
*''''''Yulan'''', kurz für ''Taiping yulan''
*''''''Yupian'''' Yupian, Gu Yewang Gu Yewang
*''''Yu Xingwu'' Yu Xingwu, ''Xinzheng'' Neues Zertifikat
*''''Yu Yue'' 连樾(1821–1906) (o. J.) ''Gushu yiyi juli'' 译文译文(Beispiele für strittige Probleme aus den Klassikern Beijing: Zhonghua Shuju, 1983 # Zhuangzi pingyi 庄子平). Diskussion
*in der Yuan-Zeit verfaßte mit Abbildungen versehene kommentierte Ausgabe des Zhuangzi
*''''yun'''' *''''yunbu'''' *''''''Yunbu'''' 译典(''Ergänzung zu Reimen''), geschrieben von dem Gelehrten Wu Yu Song-Dynastie)|Wu Yu 武棫(gest. 1185) aus der Zeit der Südlichen Song-Dynastie. Nachdem Gu Yanwu diesen Text studiert hatte, stellte er seine ''Yunbu zheng'' Rhyme Correction (Korrekturen zu [Wu Yus] „Ergänzung zu Reimen“) zusammen, die 1666 veröffentlicht wurde.
*''''''Yunfu qunyu'''' 元FUqunyu von Yin Shifu 袁时夫/云时夫 aus der Zeit der Yuan-Dynastie (ChK: [http://www.chinaknowledge.de/Literature/Science/yunfuqunyu .html Yunfu qunyu Yunfu Qunyu])
*''''''Yunji qiqian'''''' 云爈七肖 (Sieben Zettel aus dem Büchersack der Wolken), Zhang Junfang (ca. 1008–1029)
*''''''Yupian'''' Jade-Kapitel (HYDZD 248)
=== Z ===
*''''Zang Yong'' Zang Yong (1767–1811)
*'''Zeng Yunqian'' Zeng Yunqian (1884-1945)
*''Zhanguo ce'' *''''Zhang Binglin'' Zhang Binglin (1869-1936), auch bekannt als Zhang Taiyan
*''''Zhang Chengsun'' Zhang Chengsun (1789—?)
*''''Zhang Chunyi'' Zhang Chunyi (20. Jhd.), ''Yanzi chunqiu jiaozhu'' Yanzi Chunqiu Anmerkung [ZZJC]
*''''Zhang Taiyan'' Zhang Taiyan (Zhang Binglin)
*''''Zhang Zhan'' Zhang Zhan (4. Jhd.), schrieb den Kommentar (''zhu)'' zur heutigen Version des ''Liezi (''Liezi zhu'' Liezi Note)
*''''Zhang Junfang'' Zhang Junfang (ca. 1008–1029), ''Yunji qiqian'' 云笈七肖 (''Sieben Zettel aus dem Büchersack der Wolken'')
*''''Zhao Jianyi'''' 赵揽义, ''Zhuangzi''-Ausgabe, Textausgabe nur mit Guo Xiangs Kommentar, gedruckt zwischen 1163 und 1190, aber basierend auf einer Ausgabe der Zeit der Nördlichen Song-Dynastie
*''''Zhao Yongxian'' Zhao Yongxian (1535–1596)
*''''Yuen Ren Chao'''' *''''Zheng Kaofu'' 正考 Vater, aus dem Staat Song in der Frühlings- und Herbstperiode, ein entfernter Vorfahre von Konfuzius
*''''zhengwen'''' *'''Zheng Xiang'' Zheng Xiang (Östliche Jin-Dynastie)
* *''''''Zhongyuan yinyun'''' Zhongyuan Phonologie von Zhou Deqing Zhou Deqing (1277-1365), Reimwörterbuch (ChK: [http://www.chinaknowledge.de/Literature/Science/zhongyuanyinyun.html Zhongyuan Yinyun Phonologie der Central Plains])
*''''''Zhongzhou yinyun'''' Zhongzhou phonology (''Reime der zentralen Provinzen''), ein Reimwörterbuch des Ming-zeitlichen Gelehrten Wang Wenbi 王文璧 (ChK: [http://www.chinaknowledge.de / Literatur/Wissenschaft/zhongzhouyinyun.html Zhongzhou yinyun Zhongzhou Phonologie])
*''''zhouwen'''' *''''Zhou Deqing'' Zhou Deqing (1277-1365), Verfasser des ''Zhongyuan yinyun'' Central Plains Phonology, eines Reimwörterbuchs
*''''''Zhouli'''' Zhou Li (HYDZD 5)
*''''''Zhouyi'''' Zhouyi (HYDZD 1)
*''''Zhonghua shuju'''' Zhonghua Book Company, Abk. '''ZHSJ''
*''''zhu''' *''''Zhu Junsheng'' Zhu Junsheng (1788–1858), ''Shuowen tongxing dingsheng'' Shuowen Tongxing Dingsheng
*''''zhushu''' *''''zhuwen'' *''''zhuanwen'''' *''''zhuanxie'' *''''Zhuang Kuiji'' Zhuang Kuiji (1760–1813), Ausgabe des ''Huainanzi''
*''''''Zhuangzi'''' Zhuangzi (HYDZD 16)
*''''''Zhuzi jicheng'''' Zhuziji, Abk. '''ZZJC''' (Zhonghua shuju|Zhonghua-Verlag)
*''''''Zihui'''' Zihui (ChK: [http://www.chinaknowledge.de/Literature/Poetry/zihui_congshu.html Zihui Zihui])
*''''''Zuozhuan'''' Zuozhuan oder ''Chunqiu Zuozhuan'' (春秋zuozhuan / 春秋zuozhuan)
== Siehe auch ==
* Liste früher chinesischer Texte
* Chinesische Schriftzeichenlexika#Übersicht|Chinesische Schriftzeichenlexika
== Literatur (Auswahl) ==
* Wang Shumin (Aufsätze zu den 90 bzw. 122 Fehlerarten 1951/2 bzw. 1972). * Michael Loewe (Hrsg.): „Frühe chinesische Texte: ein bibliographischer Leitfaden.“ Berkeley 1993
* Paul Thompson: „The Shen Dao“ (Shen Tzu Fragmente), Oxford und London 1979 * Harold D. Roth: „The Textual History of the Huai-nan Tzu.“ 1994
* William G. Boltz: „Der Ursprung und die frühe Entwicklung des chinesischen Schriftsystems.“ (American Oriental Series, 78) 1994
* William G. Boltz: [https://www.degruyter.com/document/doi/10.1515/9783110753301-041/html Textual Criticism and Early Chinese Manuscripts, William G. Boltz]
* Bernhard Karlgren: „Authentizität alter chinesischer Texte.“ Stockholm 1929
* [https://dokumen.pub/chinas-philological-turn-scholars-textualism-and-the-dao-in-the-eighteenth-century-9780231545174.html Chinas philologische Wende: Gelehrte, Textualismus und das Dao in der 18. Jahrhundert 9780231545174]
* [https://brill.com/view/journals/tpao/109/5-6/article-p668_6.xml Chen Dis Untersuchungen der alten Aussprachen der Mao-Oden (Mao Shi guyin kao) und Textforschung in der Spätzeit Ming, in T'oung Pao. Online-Publikationsdatum:12. Dezember 2023]
* [https://books.openedition.org/obp/19318?lang=de Eine globale phonografische RevolutionTranseurasische Resonanzen des Schreibens in Frankreich und China der Frühen Neuzeit]
* Lin Yutang: „Zur altchinesischen Lautlehre.“ Diss. Leipzig (1923)
* W. A. H. Dobson: Authenticating and Dating Archaic Chinese Texts, Second Series, Bd. 4/5 (1967), S. 233-242 /stable/ 4527687 Online]
* Paul Fischer: [https://www.jstor.org/stable/23351784?seq=1 AUTHENTICATION STUDIES METHODOLOGY AND THE POLYMORPHOUS TEXT PARADIGM], Bd. 32 (2008–2009), S. 1-43
* Livia Kohn: [https://ebin.pub/zhuangzi-text-and-context-1931483272-9781931483278.html Zhuangzi: Text und Kontext].
* [https://www.google.de/books/edition/Zhuangzi/sotIEAAAQBAJ?hl=de&gbpv=1&dq=subcommentary+corrects+and+supplements+the+commentary+of+Guo&pg=PT855&printsec=frontcover Zhuangzi: A New Translation der Aussprüche von Meister Zhuang, interpretiert von Guo Xiang 2022]
* Dong Tonghe: „Historische Phonologie des Chinesischen.“ 2023 ([https://dokumen.pub/historical-phonology-of-chinese-1nbsped-9781003411444-9781032533131-9781032533148.html Online])
* Anke Hein: [https://www.researchgate.net/publication/337243790_Concepts_of_Authenticity_and_the_Chinese_Textual_Heritage_in_Light_of_Excavated_Texts Konzepte von „Authentizität“ und dem chinesischen Texterbe im Licht ausgegrabener Texte]
* [http://www.chinaknowledge.de/Literature/Religion/philosophy.html Chinesische Philosophie und Denken] - Chinaknowledge|chinaknowledge.de
Kategorie:Liste
Kategorie:Literatur (Chinesisch)
Kategorie:Editionsphilologie [/h4]
-
- Similar Topics
- Replies
- Views
- Last post
-
-
Glossar des Amateurfunks
by Anonymous » » in ArtikelentwürfeDieses Glossar enthält allgemeine Definitionen typischer Amateurfunkbegriffe.
==A==
==B==
==C==
==D==
==E==
==F==
==G==
==H==
==I==
==K==
==L==
==M==
==N==
==O==
==P==
==Q==
==R==
==S==
==T==... - 0 Replies
- 1 Views
-
Last post by Anonymous
-
-
-
1. Politische Konsultativkonferenz des chinesischen Volkes
by Anonymous » » in Artikelentwürfe== Die erste Plenarsitzung ==
Datei:1. CPPCC-Konferenz.jpg|thumb|Die erste Plenarsitzung des CPPCC
Die 1. Plenarsitzung des CPPCC fand vom 21. bis 30. September 1949 in der Huairen Hall, Zhongnanhai,... - 0 Replies
- 23 Views
-
Last post by Anonymous
-
-
-
12. Politische Konsultativkonferenz des chinesischen Volkes
by Guest » » in Artikelentwürfe== Sitzverteilung ==
Die 2.237 Mitglieder des 12. Nationalkomitees der CPPCC setzten sich zusammen aus:
=== Sitze für politische Parteien (insgesamt 544) ===
=== Sitze für Volksorganisationen... - 0 Replies
- 17 Views
-
Last post by Guest
-
-
-
Queering der chinesischen Verwandtschaft
by Anonymous » » in Artikelentwürfe'''''Queering Chinese Kinship: Queer Public Culture in Globalizing China'''' ist ein Sachbuch über queere Kultur in der chinesischen Kultur und Familienstrukturen. Es wurde von Lin Song geschrieben... - 0 Replies
- 8 Views
-
Last post by Anonymous
-
-
-
Gesetz zur Wahrung der nationalen Sicherheit
by Anonymous » » in Artikelentwürfe'''Gesetz zum Schutz der nationalen Sicherheit''
Hongkonger Gesetzgebung - 0 Replies
- 17 Views
-
Last post by Anonymous
-
Mobile version