'''101 Nations'''' oder '''101 Ethnicities'''' (burmesische Sprache: 101 Nationen) Koyo (Wirtschaft); In der Spätantike, Long Long (oder Bagan) in Yoshwe, ist die Literaturtempelpublikation eine traditionelle burmesische Katalogform, in der eine Reihe von „einhunderteinen“ ethnischen Gruppen zusammen aufgeführt sind. Dieses aus den buddhistischen Jatakas (Jataka-Erzählungen) stammende kulturelle Motiv taucht in klassischen Chroniken, Volksmärchen, religiösen Predigten und lokalen Gedenktexten auf und wurde in der Vergangenheit als Mittel zur Symbolisierung der dem burmesischen Volk bekannten Welt, zur Aufzeichnung von Tributbeziehungen oder zur Indexierung der ethnischen Vielfalt unter der birmanischen Monarchie-Dynastie verwendet. Es gibt viele Versionen der Liste, und es gibt einige Unterschiede sowie Überschneidungen zwischen ihnen.
== Übersicht ==
Pali-Literatur (Pali-Literatur), wie Mahānipāta Jātaka (Mahā-Ummagga Jātaka) und Kakawin Sutasoma (Sutasoma Jātaka), erwähnt einhundertein Könige oder einhundertein Gemeinwesen, die in Jambudvīpa existieren.
== Varianten und Formate ==
Es gibt keine einheitliche kanonische Liste mit 101 Namen, obwohl ein formelhafter Vers lautet: „Sieben Burmesen, vier Mon, dreißig Tai-Völker und sechzig Inder bilden 101 Nationen“( #Zatadawbon Yazawin
# Siegel von Jambudvipa # Enzyklopädie berühmter Antworten
# Alltägliches Buch des Mönchs von Mon-yway (Notizen des Mönchs von Mon-yway)
# Ein Buch des Ministers von Shwe-daung # Vom Grafen von Taung-Inn hinterlassene Notizen
# Notizen, die der stellvertretende Beamte für auswärtige Angelegenheiten hinterlassen hat # Notizen von Bürgermeister U Kam-thaa
# Lokahita-rāsī (Buch der Lokahita-Jahreszeiten)
# Die neue Chronik von Arakan (Neue Chronik von Rakhine)
# Die Verwaltung der birmanischen Könige von Bagan-U-Tin # Die tabellarische Chronik
== Mon-yway-Version ==
Ein alltägliches Buch | alltäglich, geschrieben von burmesischen Ehrungen |
''Sieben burmesische Sprachen|Burmische Völker;''
# Mrammā-sak (Myammāthet, Bamar-Volk, burmesisches Volk) oder Brahmā-sak (Brahmāthet, bezogen auf ihre burmesische Mythologie, mythologische Abstammung von Brahma)
# Rakhaiṅ (Rakhain, Rakhine-Volk | Arakanisches Volk)
# Thāḥ-vay (Tavoy, tavoyische Dialekte | tavoyisches Volk)
# Pra-rai (Pray-rai, traditionell verwandt mit Pyu-Stadtstaaten, Pyu oder Pyay)
# Toṅ Sū (Bauer, Pa'O-Volk)
# Mruṃsak (Unfruchtbar) oder Mriusak (Mru-Volk und Chak-Volk)
# Kamḥ-yaṃ (Küste, alte tibeto-burmanische Sprachen | tibeto-burmanische Ethnizität, eng verbunden mit den Pyu-Stadtstaaten (Pyu) oder dem Rakhine-Volk (Arakanesen-Volk)
''Vier Mon-Völker|Mon-Völker;''
# Mo Leute|Mwan-ti
# Mwan-ca
# Mwan-ñña (aus dem Ramanya-Königreich | Ramañña)
# Mwan-si
''Dreißig Tai-Völker|Tai-Völker;''
# Südliches Hramḥ, d. h. südliches Shan-Volk
# Nördlicher Shan
# Western Shan
# Major Ywanḥ (Nordthailändisches Volk, Tai Yuan)
# Moll Ywanḥ
# Laṅḥ-Jaṅḥ (Lan Xang, d. h. Laoten)
# Laṅḥ (Lin)
# Major Khyaṅḥ (Chin-Volk)
# Moll Khyaṅḥ
# Hraiḥ (wahrscheinlich östliches Shan-Volk|Shan)
# Karen-Leute|Karaṅ
# Kachin-Volk|Kakhyaṅ
# Meitei-Volk|Kasaññḥ
# Menschen mit schwarzem Gesicht (schwarzes Gesicht)
# Lava (Lopburi oder Laoten, Laoten)
# Guṃ (Khün-Sprache | Khün-Volk aus Kengtung)
# ʔū (Darm)
# Danu-Leute|Dhanu
# Aṅkyay (breit)
# Khamti-Volk|Khaṇṭhi
# Kadu-Volk|Katūḥ
# Chak Leute|Sak
# Tayoke|Tarak (ein Begriff für Chinesen, einschließlich Yunnan|Yunnanese)
# Tayoke|Taruk (echt oder chinesisch; der Hauptbegriff für Han-Chinesen|Chinesen, einschließlich Yunnan|Yunnanesen)
# Palaung-Volk|Paloṅ
# Jabinḥ (Jabin)
# Yiuḥ-da-yāḥ (aus Ayutthaya-Königreich, Ayutthaya, Thailänder, Siamesen)
# Laviuk oder „Lavaik“ (von Lopburi; Tai Bueng-Volk)
# Jabā (aus Java; javanisches Volk, javanisches oder malaiisches Volk, malaiisches Volk)
Akyaw
''Sechzig Indianer|Indianervölker (organisiert nach ihrer Gotra-Abstammung)''Der hier verwendete genaue Begriff ist Kulah (Kulah; „Kalar“). Die Konnotation in diesem Zusammenhang ist neutral, da sie von Pali kula („Clan“) abgeleitet ist und das indische Volk als Nachkommen berühmter mythologischer Figuren darstellt.'';''
== Historische und wissenschaftliche Interpretationen ==
Es ist zu erkennen, dass die Burmesen dazu neigen, ethnische Gruppen entweder nach physischen oder geografischen Merkmalen zu kategorisieren. Daher werden trotz der zugrunde liegenden sprachlichen und kulturellen Unterschiede auch Chinesen und Kachin-Völker zu den Tai-Völkern (Shan-Volk) gezählt. Während der gesamten frühen Neuzeit des europäischen Kolonialismus wurden die Europäer als „weiße कुला|kalars“ (छुलाफ्यू, Kulāḥ Phrū) bezeichnet und daher in derselben Kategorie wie andere indo-arische und dravidische Völker aufgeführt.
== Moderne Nutzung und Vermächtnis ==
In der Neuzeit taucht der Ausdruck möglicherweise in lokalen Geschichtsbüchern, Museumsausstellungen und Projekten zur Wiederbelebung der Kultur auf. Zeitgenössische Wissenschaftler und Gemeinschaften interpretieren die Listen häufig neu, um Identitätspolitik, Nationalismus oder Darstellungen des Erbes zu ermöglichen.
== Siehe auch ==
* Ethnische Gruppen in Myanmar
* Burmesische Chroniken
* Liste der ethnischen Gruppen in Asien
[h4] '''101 Nations'''' oder '''101 Ethnicities'''' (burmesische Sprache: 101 Nationen) Koyo (Wirtschaft); In der Spätantike, Long Long (oder Bagan) in Yoshwe, ist die Literaturtempelpublikation eine traditionelle burmesische Katalogform, in der eine Reihe von „einhunderteinen“ ethnischen Gruppen zusammen aufgeführt sind. Dieses aus den buddhistischen Jatakas (Jataka-Erzählungen) stammende kulturelle Motiv taucht in klassischen Chroniken, Volksmärchen, religiösen Predigten und lokalen Gedenktexten auf und wurde in der [url=viewtopic.php?t=25937]Vergangenheit[/url] als Mittel zur Symbolisierung der dem burmesischen Volk bekannten Welt, zur Aufzeichnung von Tributbeziehungen oder zur Indexierung der ethnischen Vielfalt unter der birmanischen Monarchie-Dynastie verwendet. Es gibt viele Versionen der Liste, und es gibt einige Unterschiede sowie Überschneidungen zwischen ihnen. == Übersicht == Pali-Literatur (Pali-Literatur), wie Mahānipāta Jātaka (Mahā-Ummagga Jātaka) und Kakawin Sutasoma (Sutasoma Jātaka), erwähnt einhundertein Könige oder einhundertein Gemeinwesen, die in Jambudvīpa existieren. == Varianten und Formate == Es gibt keine einheitliche kanonische Liste mit 101 Namen, obwohl ein formelhafter Vers lautet: „Sieben Burmesen, vier Mon, dreißig Tai-Völker und sechzig Inder bilden 101 Nationen“( #Zatadawbon Yazawin # Siegel von Jambudvipa # Enzyklopädie berühmter Antworten # Alltägliches Buch des Mönchs von Mon-yway (Notizen des Mönchs von Mon-yway) # Ein Buch des Ministers von Shwe-daung # Vom Grafen von Taung-Inn hinterlassene Notizen # Notizen, die der stellvertretende Beamte für auswärtige Angelegenheiten hinterlassen hat # Notizen von Bürgermeister U Kam-thaa # Lokahita-rāsī (Buch der Lokahita-Jahreszeiten) # Die neue Chronik von Arakan (Neue Chronik von Rakhine) # Die Verwaltung der birmanischen Könige von Bagan-U-Tin # Die tabellarische Chronik == Mon-yway-Version == Ein alltägliches Buch | alltäglich, geschrieben von burmesischen Ehrungen |
''Sieben burmesische Sprachen|Burmische Völker;'' # Mrammā-sak (Myammāthet, Bamar-Volk, burmesisches Volk) oder Brahmā-sak (Brahmāthet, bezogen auf ihre burmesische Mythologie, mythologische Abstammung von Brahma) # Rakhaiṅ (Rakhain, Rakhine-Volk | Arakanisches Volk) # Thāḥ-vay (Tavoy, tavoyische Dialekte | tavoyisches Volk) # Pra-rai (Pray-rai, traditionell verwandt mit Pyu-Stadtstaaten, Pyu oder Pyay) # Toṅ Sū (Bauer, Pa'O-Volk) # Mruṃsak (Unfruchtbar) oder Mriusak (Mru-Volk und Chak-Volk) # Kamḥ-yaṃ (Küste, alte tibeto-burmanische Sprachen | tibeto-burmanische Ethnizität, eng verbunden mit den Pyu-Stadtstaaten (Pyu) oder dem Rakhine-Volk (Arakanesen-Volk)
''Vier Mon-Völker|Mon-Völker;''
# Mo Leute|Mwan-ti # Mwan-ca # Mwan-ñña (aus dem Ramanya-Königreich | Ramañña) # Mwan-si
''Dreißig Tai-Völker|Tai-Völker;''
# Südliches Hramḥ, d. h. südliches Shan-Volk # Nördlicher Shan # Western Shan # Major Ywanḥ (Nordthailändisches Volk, Tai Yuan) # Moll Ywanḥ # Laṅḥ-Jaṅḥ (Lan Xang, d. h. Laoten) # Laṅḥ (Lin) # Major Khyaṅḥ (Chin-Volk) # Moll Khyaṅḥ # Hraiḥ (wahrscheinlich östliches Shan-Volk|Shan) # Karen-Leute|Karaṅ # Kachin-Volk|Kakhyaṅ # Meitei-Volk|Kasaññḥ # Menschen mit schwarzem Gesicht (schwarzes Gesicht) # Lava (Lopburi oder Laoten, Laoten) # Guṃ (Khün-Sprache | Khün-Volk aus Kengtung) # ʔū (Darm) # Danu-Leute|Dhanu # Aṅkyay (breit) # Khamti-Volk|Khaṇṭhi # Kadu-Volk|Katūḥ # Chak Leute|Sak # Tayoke|Tarak (ein Begriff für Chinesen, einschließlich Yunnan|Yunnanese) # Tayoke|Taruk (echt oder chinesisch; der Hauptbegriff für Han-Chinesen|Chinesen, einschließlich Yunnan|Yunnanesen) # Palaung-Volk|Paloṅ # Jabinḥ (Jabin) # Yiuḥ-da-yāḥ (aus Ayutthaya-Königreich, Ayutthaya, Thailänder, Siamesen) # Laviuk oder „Lavaik“ (von Lopburi; Tai Bueng-Volk) # Jabā (aus Java; javanisches Volk, javanisches oder malaiisches Volk, malaiisches Volk) Akyaw ''Sechzig Indianer|Indianervölker (organisiert nach ihrer Gotra-Abstammung)''Der hier verwendete genaue Begriff ist Kulah (Kulah; „Kalar“). Die Konnotation in diesem Zusammenhang ist neutral, da sie von Pali kula („Clan“) abgeleitet ist und das indische Volk als Nachkommen berühmter mythologischer Figuren darstellt.'';''
== Historische und wissenschaftliche Interpretationen == Es ist zu erkennen, dass die Burmesen dazu neigen, ethnische Gruppen entweder nach physischen oder geografischen Merkmalen zu kategorisieren. Daher werden trotz der zugrunde liegenden sprachlichen und kulturellen Unterschiede auch Chinesen und Kachin-Völker zu den Tai-Völkern (Shan-Volk) gezählt. Während der gesamten frühen Neuzeit des europäischen Kolonialismus wurden die Europäer als „weiße कुला|kalars“ (छुलाफ्यू, Kulāḥ Phrū) bezeichnet und daher in derselben Kategorie wie andere indo-arische und dravidische Völker aufgeführt. == Moderne Nutzung und Vermächtnis == In der Neuzeit taucht der Ausdruck möglicherweise in lokalen Geschichtsbüchern, Museumsausstellungen und Projekten zur Wiederbelebung der Kultur auf. Zeitgenössische Wissenschaftler und Gemeinschaften interpretieren die Listen häufig neu, um Identitätspolitik, Nationalismus oder Darstellungen des Erbes zu ermöglichen.
== Siehe auch ==
* Ethnische Gruppen in Myanmar * Burmesische Chroniken * Liste der ethnischen Gruppen in Asien
Das 101. Infanterieregiment ist eine Militäreinheit und Formation, die von der philippinischen Armee in den frühen Tagen des Zweiten Weltkriegs eingesetzt wurde. Es bestand aus Filipinos, die in...
'''Die 101 Besten''' ist ein jährlich erscheinendes Ranking, das die führenden Hotels in Deutschland, Österreich, der Schweiz, Liechtenstein und Südtirol auszeichnet. Das Ranking basiert auf einer...
Das Ressourcenmanagementsystem der Vereinten Nationen (UNRMS) ist ein freiwilliger globaler Standard für den nachhaltigen Umgang mit natürlichen Ressourcen.
== Hintergrund ==