„A Dog Pissing at the Edge of a Path: Animal Metaphers in an Eastern Indonesian Society“ ist eine ethnografische Studie aus dem Jahr 2019 von Gregory Forth, einem kanadischen Anthropologen und Fellow der Royal Society of Canada. Das Buch dokumentiert 566 Tiermetaphern, die vom Volk der Nage, einer kleinbäuerlichen Agrargesellschaft im Zentrum von Flores, Indonesien, verwendet werden, basierend auf mehr als drei Jahrzehnten Feldforschung des Autors. Forth untersucht das indigene Nage-Konzept von „pata pele“ („Deckungsrede“) und argumentiert, dass die Nage ihre Metaphern in ähnlicher Weise als bildliche Ausdrücke verstehen wie Sprecher europäischer Sprachen, eine Position, die Behauptungen von Befürwortern der „ontologischen Wende“ der Anthropologie in Frage stellt, dass nichtwestliche Gesellschaften die Mensch-Tier-Beziehungen grundlegend anders auffassen. Der Titel bezieht sich auf einen Nage-Ausdruck für jemanden, der eine Aufgabe beginnt, aber ständig abgelenkt ist, vergleichbar mit der englischen Redewendung „pissing about“. Das Buch gewann den Bookseller/Diagram Prize für den seltsamsten Titel des Jahres|Diagram Prize für den seltsamsten Buchtitel des Jahres 2020.
==Hintergrund==
Forth begann erstmals in den frühen 1980er Jahren mit der Feldforschung unter den Nage, nachdem er zuvor auf der Nachbarinsel Sumba Doktorandenforschung betrieben hatte. Er wählte die Nage unter anderem deshalb aus, weil zu dieser Zeit in der anthropologischen Literatur praktisch nichts über sie geschrieben worden war. Im Laufe seiner etwa 35-jährigen Feldforschung entwickelte er im Rahmen des Erlernens der Nage-Sprache (Kéo-Sprache) ein Interesse an Tiermetaphern. Forth hatte ursprünglich vor, eine Behandlung dieser Metaphern in sein 2016 erschienenes Buch „Why the Porcupine Is Not a Bird“ über die Nage-Volkszoologie aufzunehmen, stellte jedoch fest, dass es zu viele waren, um sie in diesem Band unterzubringen. Stattdessen schrieb er „A Dog Pissing at the Edge of a Path“, basierend auf Feldforschungen, die zwischen 1984 und 2018 durchgeführt wurden.
== Zusammenfassung ==
Das Buch ist eine ethnografische Studie, die auf über drei Jahrzehnten Feldforschung beim Nage-Volk basiert, einer kleinen Gesellschaft von Landwirten, Jägern und Viehzüchtern für den Eigenbedarf in Zentral-Flores, Ostindonesien. Es dokumentiert und analysiert 566 konventionelle Tiermetaphern, die die Nage in alltäglichen Reden und Liedern verwenden, und stützt sich dabei auf etwa 140 verschiedene Tierarten mit verschiedenen Namen.
Der Titel leitet sich von einem Nage-Ausdruck ab, der jemanden beschreibt, der eine Aufgabe beginnt, aber regelmäßig abgelenkt ist, vergleichbar mit der englischen Redewendung „pissing about“. Die Studie entstand als Material für Forths frühere Arbeit zur Nage-Volkszoologie, wurde jedoch zu umfangreich, um dort aufgenommen zu werden. Forth ordnet die Studie in breitere anthropologische Debatten über Metaphern ein und setzt sich kritisch mit der „ontologischen Wende“ auseinander, die besagt, dass nicht-westliche Völker die Mensch-Tier-Beziehungen möglicherweise auf grundlegend andere Weise auffassen als westliche Völker. Durch seine detaillierte Analyse des Nage-Korpus argumentiert Forth, dass die Nage ihre Tiermetaphern als konventionelle bildliche Ausdrücke und nicht als Aussagen über die wörtliche Identität zwischen Menschen und Tieren verstehen.
Das Buch beginnt mit Kapiteln, die die Nage geografisch und sprachlich verorten, die Feldforschungsmethodik erläutern und das indigene Nage-Konzept von „pata pele“ erforschen, was grob übersetzt „verhüllende“ oder „abgeschirmte“ Sprache bedeutet. Dieser Begriff betont Trennung und Verschleierung: Eine Metapher bildet eine verbale Abschirmung zwischen dem Gesagten und dem Gemeinten. In den zentralen fünf Kapiteln wird das nach Tierarten geordnete Korpus vorgestellt. Das dritte Kapitel behandelt Haustiere, darunter Wasserbüffel, Pferde, Rinder, Schafe, Ziegen, Hunde, Schweine und Katzen. Die vierte umfasst ausschließlich wildlebende Säugetiere wie Hirsche, Stachelschweine, Ratten, Zibetkatzen und Affen. Das fünfte Kapitel, das längste, befasst sich mit Vogelmetaphern. Der sechste befasst sich mit Wirbeltieren, die keine Säugetiere sind, darunter Schlangen, Eidechsen, Krokodile, Fische und Frösche, während der siebte Wirbellose behandelt.
Jede Metapher wird durchgehend mit ihrer englischen Übersetzung, dem ursprünglichen Nage-Ausdruck und anerkannten Referenzen präsentiert, gefolgt von Kommentaren zu Verwendung, Motivation und sprachübergreifenden Vergleichen. Mit einem Anteil von über 42 Prozent überwiegen Säugetiere, gefolgt von Vögeln mit 31 Prozent. Diese Verteilung ähnelt im Großen und Ganzen Mustern, die in englischen Tiermetaphern zu finden sind. Die quantitative Analyse zeigt, dass Nage-Metaphern überwiegend negative Bewertungen ihrer Subjekte zum Ausdruck bringen, wobei vier Fünftel durch empirisch beobachtbare Eigenschaften der Tiere motiviert sind und nicht durch kulturspezifische Überzeugungen oder symbolische Assoziationen, die dieselbe Art betreffen.
Das achte Kapitel analysiert, warum manche Tiere als produktivere metaphorische Vehikel dienen als andere und stellt fest, dass Vertrautheit und räumliche Nähe wichtiger sind als wirtschaftlicher Wert oder rituelle Bedeutung. Im letzten Kapitel wird untersucht, was die Metaphern über soziale Werte und ontologische Annahmen aussagen. Die meisten Metaphern mit menschlichen Bezügen kritisieren Unehrlichkeit, sexuelles Fehlverhalten, Faulheit oder asoziales Verhalten, einige beschreiben jedoch bewunderte Eigenschaften.
Forth argumentiert, dass die Beweise den Behauptungen von Befürwortern der ontologischen Wende widersprechen, dass nicht-westliche Völker nicht bildliche von wörtlicher Sprache unterscheiden. Er kommt zu dem Schluss, dass die Nage ihre Tiermetaphern als figurative Fiktionen erkennen, die teilweise Ähnlichkeiten zwischen menschlichen und tierischen Verhaltensweisen zum Ausdruck bringen, und nicht als Aussagen über Identität oder Transformation.
==Kritische Rezeption==
Clifford Sather beschrieb das Werk als „bewundernswert“ und charakterisierte es als „eine beispielhafte Ethnographie, die die kulturelle Bedeutung, Vielfalt und Komplexität metaphorischer Ausdrücke in einer einzigen Gesellschaft gründlich erforscht“. Sather wies auf Forths doppelten Beitrag hin: Er präsentierte einen umfangreichen Korpus von 566 Metaphern und lieferte gleichzeitig einen zeitgemäßen Bericht darüber, wie Anthropologen das Konzept der Metapher definiert und verwendet haben. Basierend auf seiner eigenen Feldforschung unter den Iban (Iban) von Borneo stellte Sather fest, dass ähnliche Vorstellungen von Metaphern wie „verborgene Sprache“ in den austronesischen Sprachen weit verbreitet zu sein scheinen. Er fand das Argument überzeugend, dass die Nage ihre Metaphern im Wesentlichen auf die gleiche Weise verstehen wie die Westler, „nicht als Ausdruck unterschiedlicher Arten, die Welt zu erleben und zu verstehen, sondern als eine Form der bildlichen Sprache, in der sie Tiere verwenden, um über Dinge zu sprechen, die keine Tiere sind.“
Cynthia Fowler, eine Anthropologin, die auf der nahe gelegenen Insel Sumba gearbeitet hat, lobte den wissenschaftlichen Wert des Werks und würdigte gleichzeitig seine Anziehungskraft für ein Nischenpublikum. Fowler hob die cleveren quantitativen Analysen hervor, die Forth an den 566 Beispielen durchführte, und betonte seine kritische Auseinandersetzung mit Debatten zwischen kognitiven Universalisten und ontologischen Pluralisten. Ihrer Meinung nach präsentierte Forth „ein starkes Argument gegen den ontologischen Pluralismus und für einen kognitiven Universalismus“, in dem Menschen weltweit Menschen und Tiere als getrennten Kategorien zugehörig betrachten. Fowler beschrieb das Kompendium als Beweis für „den ethnozoologischen Reichtum und die Faunavielfalt des zentralen Nage-Territoriums“. Sie schlug auch vor, dass das Werk als alternativer Feldführer zur Fauna der Insel Flores dienen könnte.
== Auszeichnungen ==
* Buchhändler-/Diagram-Preis für den seltsamsten Buchtitel des Jahres|Diagram-Preis für den seltsamsten Buchtitel des Jahres (2020)
Sachbücher 2019
Anthropologiebücher
Bücher über Indonesien
Bücher von McGill-Queen's University Press
Englischsprachige Bücher
Ethnobiologie
Linguistische Bücher
Mensch-Tier-Interaktion
Metaphern
„A Dog Pissing at the Edge of a Path: Animal Metaphers in an Eastern Indonesian Society“ ist eine ethnografische Studie aus dem Jahr 2019 von Gregory Forth, einem kanadischen Anthropologen und Fellow der Royal Society of Canada. Das Buch dokumentiert 566 Tiermetaphern, die vom Volk der Nage, einer kleinbäuerlichen Agrargesellschaft im Zentrum von Flores, Indonesien, verwendet werden, basierend auf mehr als drei Jahrzehnten Feldforschung des Autors. Forth untersucht das indigene Nage-Konzept von „pata pele“ („Deckungsrede“) und argumentiert, dass die Nage ihre Metaphern in ähnlicher Weise als bildliche Ausdrücke verstehen wie Sprecher europäischer Sprachen, eine Position, die Behauptungen von Befürwortern der „ontologischen Wende“ der Anthropologie in Frage stellt, dass nichtwestliche Gesellschaften die Mensch-Tier-Beziehungen grundlegend anders auffassen. Der Titel bezieht sich auf einen Nage-Ausdruck für jemanden, der eine Aufgabe beginnt, aber ständig abgelenkt ist, vergleichbar mit der englischen Redewendung „pissing about“. Das Buch gewann den Bookseller/Diagram Prize für den seltsamsten Titel des Jahres|Diagram Prize für den seltsamsten Buchtitel des Jahres 2020. ==Hintergrund== Forth begann erstmals in den frühen 1980er Jahren mit der Feldforschung unter den Nage, nachdem er zuvor auf der Nachbarinsel Sumba Doktorandenforschung betrieben hatte. Er wählte die Nage unter anderem deshalb aus, weil zu dieser Zeit in der anthropologischen Literatur praktisch nichts über sie geschrieben worden war. Im Laufe seiner etwa 35-jährigen Feldforschung entwickelte er im Rahmen des Erlernens der Nage-Sprache (Kéo-Sprache) ein Interesse an Tiermetaphern. Forth hatte ursprünglich vor, eine Behandlung dieser Metaphern in sein 2016 erschienenes Buch „Why the Porcupine Is Not a Bird“ über die Nage-Volkszoologie aufzunehmen, stellte jedoch fest, dass es zu viele waren, um sie in diesem Band unterzubringen. Stattdessen schrieb er „A Dog Pissing at the Edge of a Path“, basierend auf Feldforschungen, die zwischen 1984 und 2018 durchgeführt wurden. == Zusammenfassung == Das Buch ist eine ethnografische Studie, die auf über drei Jahrzehnten Feldforschung beim Nage-Volk basiert, einer kleinen Gesellschaft von Landwirten, Jägern und Viehzüchtern für den Eigenbedarf in Zentral-Flores, Ostindonesien. Es dokumentiert und analysiert 566 konventionelle Tiermetaphern, die die Nage in alltäglichen Reden und Liedern verwenden, und stützt sich dabei auf etwa 140 verschiedene Tierarten mit verschiedenen Namen.
Der Titel leitet sich von einem Nage-Ausdruck ab, der jemanden beschreibt, der eine Aufgabe beginnt, aber regelmäßig abgelenkt ist, vergleichbar mit der englischen Redewendung „pissing about“. Die Studie entstand als Material für Forths frühere Arbeit zur Nage-Volkszoologie, wurde jedoch zu umfangreich, um dort aufgenommen zu werden. Forth ordnet die Studie in breitere anthropologische Debatten über Metaphern ein und setzt sich kritisch mit der „ontologischen Wende“ auseinander, die besagt, dass nicht-westliche Völker die Mensch-Tier-Beziehungen möglicherweise auf grundlegend andere Weise auffassen als westliche Völker. Durch seine detaillierte Analyse des Nage-Korpus argumentiert Forth, dass die Nage ihre Tiermetaphern als konventionelle bildliche Ausdrücke und nicht als Aussagen über die wörtliche Identität zwischen Menschen und Tieren verstehen.
Das Buch beginnt mit Kapiteln, die die Nage geografisch und sprachlich verorten, die Feldforschungsmethodik erläutern und das indigene Nage-Konzept von „pata pele“ erforschen, was grob übersetzt „verhüllende“ oder „abgeschirmte“ Sprache bedeutet. Dieser Begriff betont Trennung und Verschleierung: Eine Metapher bildet eine verbale Abschirmung zwischen dem Gesagten und dem Gemeinten. In den zentralen fünf Kapiteln wird das nach Tierarten geordnete Korpus vorgestellt. Das dritte Kapitel behandelt Haustiere, darunter Wasserbüffel, Pferde, Rinder, Schafe, Ziegen, Hunde, Schweine und Katzen. Die vierte umfasst ausschließlich wildlebende Säugetiere wie Hirsche, Stachelschweine, Ratten, Zibetkatzen und Affen. Das fünfte Kapitel, das längste, befasst sich mit Vogelmetaphern. Der sechste befasst sich mit Wirbeltieren, die keine Säugetiere sind, darunter Schlangen, Eidechsen, Krokodile, Fische und Frösche, während der siebte Wirbellose behandelt.
Jede Metapher wird durchgehend mit ihrer englischen Übersetzung, dem ursprünglichen Nage-Ausdruck und anerkannten Referenzen präsentiert, gefolgt von Kommentaren zu Verwendung, Motivation und sprachübergreifenden Vergleichen. Mit einem Anteil von über 42 Prozent überwiegen Säugetiere, gefolgt von Vögeln mit 31 Prozent. Diese Verteilung ähnelt [url=viewtopic.php?t=5865]im Großen und Ganzen[/url] Mustern, die in englischen Tiermetaphern zu finden sind. Die quantitative Analyse zeigt, dass Nage-Metaphern überwiegend negative Bewertungen ihrer Subjekte zum Ausdruck bringen, wobei vier Fünftel durch empirisch beobachtbare Eigenschaften der Tiere motiviert sind und nicht durch kulturspezifische Überzeugungen oder symbolische Assoziationen, die dieselbe Art betreffen.
Das achte Kapitel analysiert, warum manche Tiere als produktivere metaphorische Vehikel dienen als andere und stellt fest, dass Vertrautheit und räumliche Nähe wichtiger sind als wirtschaftlicher Wert oder rituelle Bedeutung. Im letzten Kapitel wird untersucht, was die Metaphern über soziale Werte und ontologische Annahmen aussagen. Die meisten Metaphern mit menschlichen Bezügen kritisieren Unehrlichkeit, sexuelles Fehlverhalten, Faulheit oder asoziales Verhalten, einige beschreiben jedoch bewunderte Eigenschaften.
Forth argumentiert, dass die Beweise den Behauptungen von Befürwortern der ontologischen Wende widersprechen, dass nicht-westliche Völker nicht bildliche von wörtlicher Sprache unterscheiden. Er kommt zu dem Schluss, dass die Nage ihre Tiermetaphern als figurative Fiktionen erkennen, die teilweise Ähnlichkeiten zwischen menschlichen und tierischen Verhaltensweisen zum Ausdruck bringen, und nicht als Aussagen über Identität oder Transformation.
==Kritische Rezeption== Clifford Sather beschrieb das Werk als „bewundernswert“ und charakterisierte es als „eine beispielhafte Ethnographie, die die kulturelle Bedeutung, Vielfalt und Komplexität metaphorischer Ausdrücke in einer einzigen Gesellschaft gründlich erforscht“. Sather wies auf Forths doppelten Beitrag hin: Er präsentierte einen umfangreichen Korpus von 566 Metaphern und lieferte gleichzeitig einen zeitgemäßen Bericht darüber, wie Anthropologen das Konzept der Metapher definiert und verwendet haben. Basierend auf seiner eigenen Feldforschung unter den Iban (Iban) von Borneo stellte Sather fest, dass ähnliche Vorstellungen von Metaphern wie „verborgene Sprache“ in den austronesischen Sprachen weit verbreitet zu sein scheinen. Er fand das Argument überzeugend, dass die Nage ihre Metaphern im Wesentlichen auf die gleiche Weise verstehen wie die Westler, „nicht als Ausdruck unterschiedlicher Arten, die Welt zu erleben und zu verstehen, sondern als eine Form der bildlichen Sprache, in der sie Tiere verwenden, um über Dinge zu sprechen, die keine Tiere sind.“ Cynthia Fowler, eine Anthropologin, die auf der nahe gelegenen Insel Sumba gearbeitet hat, lobte den wissenschaftlichen Wert des Werks und würdigte gleichzeitig seine Anziehungskraft für ein Nischenpublikum. Fowler hob die cleveren quantitativen Analysen hervor, die Forth an den 566 Beispielen durchführte, und betonte seine kritische Auseinandersetzung mit Debatten zwischen kognitiven Universalisten und ontologischen Pluralisten. Ihrer Meinung nach präsentierte Forth „ein starkes Argument gegen den ontologischen Pluralismus und für einen kognitiven Universalismus“, in dem Menschen weltweit Menschen und Tiere als getrennten Kategorien zugehörig betrachten. Fowler beschrieb das Kompendium als Beweis für „den ethnozoologischen Reichtum und die Faunavielfalt des zentralen Nage-Territoriums“. Sie schlug auch vor, dass das Werk als alternativer Feldführer zur Fauna der Insel Flores dienen könnte. == Auszeichnungen ==
* Buchhändler-/Diagram-Preis für den seltsamsten Buchtitel des Jahres|Diagram-Preis für den seltsamsten Buchtitel des Jahres (2020)
Sachbücher 2019 Anthropologiebücher Bücher über Indonesien Bücher von McGill-Queen's University Press Englischsprachige Bücher Ethnobiologie Linguistische Bücher Mensch-Tier-Interaktion Metaphern [/h4]
„Black Dog In My Path“ ist das zweite Album des amerikanischen Musikers Yowler. Es wurde am 12. Oktober 2018 auf dem Plattenlabel Double Double Whammy veröffentlicht.
'' '' Eine Ansicht von Toledo und The River Tagus '' '' '' '' '' '' 'Lantcape Painting des britischen Künstlers David Roberts (Maler) | David Roberts. Es verfügt über einen Panoramablick auf den...
* Claire Adams: Felice McTavish
* Fred Huntley: Scott McTavish
* Walter McGrail: Gabriel Dupree
* Pat Hartigan: Shad Galloway
* Myrtle Owen: Marie
* Charles Stevens (Schauspieler)|Charles Stevens:...